期刊文献+

从关联角度看语境在翻译中的作用 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 关联理论是一种认知语用理论,强调语境效果。语境可分为大语境和小语境。从关联角度看,语境在翻译中对词义确定、句法理解和风格适应等方面发挥重要作用。
作者 李瑶
出处 《求索》 CSSCI 北大核心 2005年第5期163-164,共2页 Seeker
  • 相关文献

参考文献6

  • 1熊学亮.《认知语言学概论》[M].上海外语教育出版社,1999年版..
  • 2Sperber, D. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition [M]. Oxford: Blackwell, 1986年版.
  • 3Gutt, E. Translation and Relevance-Cognition and Context[M]. Oxford: Slackwell, 1991年版.
  • 4Saeed, J. Semantics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000年版.
  • 5Leech, R. Semantics: The Study of Meaning [M]. Harmondsworth: Penguin, 1981年版.
  • 6贾文波.《汉英时文翻译》[A]..《政治经济汉译英300句析》[C].中国对外翻译出版公司,1999年版..

同被引文献7

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部