期刊文献+

英汉成语对应关系的文化认知

Cultural Cognition of English-Chinese Idiom Corresponding Relation
下载PDF
导出
摘要 在指称意义,内涵意义的基础上,从释义和使用两方面,对英语成语和汉语成语的文化含义对应关系进行比较,系统的分析了英语成语与汉语成语是否能彼此互译的模式,从而提出了文化认知观在跨文化外语教学中的实际意义。 Based on referential meaning and cannotation meaning ,this paper makes a comparison of the cultural corresponding relation between English idioms and Chinese Idioms and analyses the corresponding models of English-Chinese idioms systematically,then proposes the significance of cultural cognition in cross-culture language teaching.
作者 张艳君
出处 《哈尔滨商业大学学报(社会科学版)》 2005年第4期121-122,125,共3页 Journal of Harbin University of Commerce:Social Science Edition
基金 黑龙江省人文社科项目阶段性成果。(项目编号:10542108)
关键词 文化涵义 对应 认知 cultural cannotation corresponding cognition
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

  • 1刘宏.试论外语教学中的常规关系与民族社会文化常规范型[J].外语与外语教学,2001(8):24-26. 被引量:6
  • 2Yule G.Pragmatics[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
  • 3Paulston,C. B. Linguistic and Communicative Competence : Topics in ESL [M]. Clevedon; Multilingual Matters Ltd. 1992.
  • 4Sapir, Edward. Language:An Introduction to the Study of Speech[ M].Harcourt; Brace and World Inc. h, 1921.
  • 5Hymes, D. On Communicative Competence [A]. in J. Harmondsworth;Penguin, 1972.
  • 6Brown, R & Gilman, A. Language and Social Context[M]. Penguin,1972.
  • 7沈家煊.认知语法的概括性[J].外语教学与研究,2000,32(1):29-33. 被引量:83

共引文献96

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部