期刊文献+

口译思维中的言语理解过程 被引量:1

Verbal Understanding in Oral Interpretation
下载PDF
导出
摘要 口译思维不是一般意义的抽象思维,它包含着形象思维和灵感思维的交错运用。口译的理解不等同于常人的自然理解,它更是一种在心理上将注意力指向原语的全部信息、并对内容进行思维加工的理解。本文试图通过分析口译思维中的一些基本特征,了解口译思维中的言语理解过程。
作者 阮雯
机构地区 闽江学院外语系
出处 《宜春学院学报》 2005年第3期107-109,共3页 Journal of Yichun University
  • 相关文献

参考文献1

  • 1罗常培.语言与文化[M].北京:语文出版社,1996..

共引文献10

同被引文献3

  • 1乔霞.口译思维与交替传译中的笔记训练[D]南京师范大学,南京师范大学2007.
  • 2刘相伶.口译思维中的非言语行为[D]上海外国语大学,上海外国语大学2007.
  • 3王超美.口译思维与口译能力[J].上海翻译,1990(3):21-23. 被引量:2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部