摘要
阎连科是一位对小说文体有着高度自觉意识的作家。其《日光流年》的并行体既令人惊奇又意味深长。从互文性理论看,并行体构造了与《圣经》的互话语空间,使三姓村现实苦难生活及卓绝抗争走进遥远的历史深处,充满了神话色彩和神性光辉;并行体内不同言语之间隐含着对话关系,其形态为同构、对比和互衬。原始生存竞争神话构成了小说内在的、隐匿的互文本。
Yan Lianke is a writer with the high consciousness of the fiction style. The coordinate style of his fiction 'The Passing Days' takes us by surprise and makes the fiction more meaningful. On the coordinate theory point of view, it creates a space of conversation with the Bible. It tells the hard life of the people of Sanx-ing village and their struggle against it and makes their life going to the history depth. It is full of the color of deify and holy. The different language in the coordinate style contains the dialect relationship. It is the form of coordinate structure, comparison and serves as a foil to each other. The original life competition forms the inner concealed coordinate character.
作者
刘保亮
LIU Bao-liang ( Culture and Mass Media School, Luoyang University, Luoyang 471023,China )
出处
《新乡师范高等专科学校学报》
2005年第3期73-75,共3页
Journal of Xinxiang Teachers College
关键词
阎连科
并行体
互文性
历史对话
Yan Lian-ke
coordinate style
intertexuality
historical conversation