期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中的异化与归化
被引量:
2
On Dissimilation and Naturalization in Literature Translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
异化与归化是翻译的两种策略。有关异化与归化之争由来已久,并有愈演愈烈之势。从异化与归化的历史研究状况着手,选取文学作品中的典型性例句进行分析与比较,说明异化与归化是相辅相成、缺一不可的关系。
作者
赵淑文
机构地区
太原师范学院外语系
出处
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2005年第3期101-103,共3页
Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition
关键词
异化
归化
文学翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
4
1
[1]Schuttleworth Mark & Mark Cowie: Dictionary of Translation studies [C].St.Jerome, 1997.
2
[2]Venuti, Lawrence, The Translator's Invisibility - A history of Translation [ M]. London NewYork: Poutledge, 1995.121.
3
[3]Nida, Eugene & Taber, Charles R. The Theory and Practice of Translation[M]. Leiden: E.J.Brill, 1982.
4
[5]Nida, Eugene, A. Language, Culture and Translating [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press, 1993. 152.
同被引文献
2
1
杨为,刘汝荣.
隐喻的类型及隐喻体现的英汉认知文化差异[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2005,26(3):145-148.
被引量:5
2
穆纪首.
归化与异化翻译策略之再探究[J]
.海外英语,2018(1):126-127.
被引量:7
引证文献
2
1
温都胡.
汉蒙明喻对比与翻译[J]
.民族翻译,2009(1):34-37.
被引量:2
2
陆雨菲.
浅析英文翻译西方文学的要点[J]
.校园英语,2019,0(7):245-245.
二级引证文献
2
1
布音查干.
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究[J]
.中国报业,2017,0(6):70-71.
2
巴尕力.
功能对等理论下汉蒙新闻翻译方法研究[J]
.中国报业,2017,0(10):76-77.
被引量:3
1
刘永红.
英语同义词的语用差异探究[J]
.琼州学院学报,2008,15(3):117-119.
被引量:5
2
雀儿姐姐.
方言与普通话[J]
.学苑创造(B版),2016,0(12):4-6.
3
冷帆.
浅谈译者的能动性和主体性[J]
.天中学刊,2005,20(6):81-82.
4
谢俊.
汉英习语对比翻译浅析[J]
.安徽文学(下半月),2008(8):224-224.
被引量:1
5
闫玲英.
英语教学与文化差异[J]
.山西财政税务专科学校学报,2004,6(3):78-80.
被引量:1
6
刘敏.
英汉禁忌语异同之分析与比较[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2010,24(3):147-149.
被引量:1
7
贾冠杰.
中国英语再研究[J]
.当代外语研究,2013(3):8-13.
被引量:41
8
吕少勤.
基于文化差异的角度对于英汉习语的翻译研究[J]
.文学教育(中),2013(9):88-88.
9
计芸.
初探英语语法比喻的用法[J]
.成才之路,2009(32).
10
秦小锋.
论语义与搭配的互动关系[J]
.平顶山工学院学报,2008,17(4):76-78.
太原师范学院学报(社会科学版)
2005年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部