期刊文献+

透视翻译中选择的意义

下载PDF
导出
摘要 从不同文本的译本中可以透视译者在翻译过程中对策略、语言风格及具体词汇的选择。文章的分析表明:译者的译本反映和体现了一定的选择意义,表明了译者不同的价值观、翻译策略选择和对语境的理解,也体现了社会环境对翻译选词的影响。系统功能语法中“选择就是意义”的原则同样适用于对翻译选择问题的理解。
作者 郑瑶菲
出处 《广东药学院学报》 CAS 2005年第4期438-439,441,共3页 Academic Journal of Guangdong College of Pharmacy
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献24

共引文献429

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部