期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中显化处理及其认知理据
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"显化",即"明晰化",是将原作的信息在译作中以更为明确的方式表述出来的一种翻译技巧.翻译中显化处理不仅是增加连接词来达到连贯和衔接效果,而且是语义范畴的转化,文化涵义的传达,隐义的明晰化,以及文学意象的转化等.文学作品中显化处理非常常见,具有现实的认知理据,即显化处理是在主题关联下对缺省语义信息的填补;显化对认知框架有触发作用;显化发挥了语义范畴内的引申机制.
作者
王卫强
谢红芳
机构地区
陕西宝鸡文理学院外语系
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2010年第10期116-118,2,共3页
Modern Chinese
基金
宝鸡文理学院重点科研项目[ZK0819]
陕西省教育厅2010年专项科研计划项目,项目编号[2010JK027]
关键词
文学翻译
处理
语义范畴
明晰化
主题关联
语义信息
文学作品
文学意象
文化涵义
认知理据
认知框架
翻译技巧
触发作用
连接词
引申
译作
衔接
机制
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
6
共引文献
816
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
冯巧娥,叶嗣.
从框架理论看文化语境[J]
.四川教育学院学报,2007,23(5):65-66.
被引量:11
2
柯飞.
翻译中的隐和显[J]
.外语教学与研究,2005,37(4):303-307.
被引量:270
3
曾利沙.
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈[J]
.中国翻译,2005,26(4):36-40.
被引量:45
4
汪立荣.
从框架理论看翻译[J]
.中国翻译,2005,26(3):27-32.
被引量:113
5
贺显斌.
英汉翻译过程中的明晰化现象[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(4):63-66.
被引量:81
6
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:366
二级参考文献
39
1
邵志洪.
汉英对比与翻译——TEM8(2002)汉译英试卷评析[J]
.中国翻译,2003,24(1):78-80.
被引量:12
2
海芳.
翻译过程及其思考——TEM8(2002)考生汉译英词汇策略研究[J]
.中国翻译,2003,24(1):81-83.
被引量:17
3
王宗炎.
语文矛盾与英语教学[J]
.外语教学与研究,1962,4(3):34-41.
被引量:2
4
曾利沙.
论文本的缺省性、增生性与阐释性——兼论描写翻译学理论研究方法论[J]
.外语学刊,2004(5):77-81.
被引量:23
5
汪立荣.
从框架理论看翻译[J]
.中国翻译,2005,26(3):27-32.
被引量:113
6
汪立荣.语法理论与英语研究[M].长春:吉林人民出版社,2004..
7
冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
8
Minsky, M. A framework for representing Knowledge[A]. P. H.Winston (ed.). The Psychology of Computer Vision[C]. New York:McGraw-Hill, 1975:211-277.
9
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik. A Comprehen.five Grammar of the English Language[M]. London: Longman, 1985.
10
Saeed, John I. Semantics[M]. Oxford: Blackwell, 1997.
共引文献
816
1
计霄雯,刘芹.
国内外翻译共性研究述评与反思[J]
.语言与翻译,2022(2):43-46.
被引量:1
2
王天.
形合与意合在古文英译中的应用——以《出师表》为例[J]
.现代英语,2023(4):102-106.
3
段平.
基于语料库的中国上市公司企业社会责任报告汉英翻译研究[J]
.现代英语,2021(23):41-44.
4
尚梦丽.
基于语料库的英汉商务翻译中的显隐化研究——以介词翻译为例[J]
.现代英语,2021(3):65-67.
5
刘文怡.
跨文化交际中的文化缺省与翻译补偿[J]
.现代英语,2020(12):62-64.
被引量:1
6
林晓玲.
文学翻译中的“文化缺省”与加注研究[J]
.现代英语,2020(8):55-57.
被引量:2
7
王子睿,蒋敬诚.
基于语料库翻译文体学的《春琴抄》三译本对比研究[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):79-91.
8
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
9
李成明,梁梦.
唐诗文化负载词中的文化缺省及翻译补偿策略探析[J]
.汉字文化,2023(16):143-145.
10
段楚怡.
认知框架理论对影视字幕翻译的观照——以《摩登家庭》为例[J]
.汉字文化,2022(10):153-155.
同被引文献
8
1
王克非.
关于翻译本质的认识[J]
.外语与外语教学,1997(4):45-48.
被引量:86
2
汪立荣.
从框架理论看翻译[J]
.中国翻译,2005,26(3):27-32.
被引量:113
3
汪立荣.
隐义显译与显义隐译及其认知解释[J]
.外语教学与研究,2006,38(3):208-215.
被引量:63
4
姜菲,董洪学.
翻译中的显化思维和方法[J]
.外语学刊,2009(4):106-109.
被引量:29
5
唐芳,李德超.
汉英交替传译中的显化特征--职业译员与学生译员对比研究[J]
.外语教学与研究,2013,45(3):442-452.
被引量:10
6
陈佳.
英汉视觉常规隐喻比较[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(1):20-22.
被引量:17
7
唐芳.
国内外翻译中显化现象研究[J]
.外语教育研究,2015,3(2):58-63.
被引量:7
8
周红民.
翻译中的认知观照[J]
.外语与外语教学,2004(4):49-52.
被引量:25
引证文献
1
1
朱春红.
英汉翻译中视觉感知框架的显化研究——以《看得见风景的房间》译本为例[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2018,39(5):67-70.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王义利.
基于视觉感知的平面广告设计表现力评估方法[J]
.长春工程学院学报(自然科学版),2020(2):125-128.
被引量:1
1
骆子.
优等生不怕考试的秘密[J]
.黄金时代(下半月),2008,0(5):52-52.
2
王庆森.
精心打扮文章的凤头[J]
.语文教学与研究(综合天地),2010(1):55-55.
3
许青.
关于语义范畴模糊性的思考[J]
.怀化学院学报,2004,23(6):127-130.
被引量:2
4
梁洁.
微文化传播对大学生思想政治教育的影响新探索[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2016(8):172-174.
被引量:1
5
王海燕.
浅议英美文化对阅读教学的影响[J]
.考试周刊,2011(58):105-106.
被引量:1
6
丁慧新.
英语教学中应重视文化信息的传播[J]
.民营科技,2010(2):60-60.
7
郭金仙,程伟春.
图式在小学语文教学中的应用[J]
.新课程研究(下旬),2013(8):72-73.
8
杨从周.
如何构建高中历史生态课堂[J]
.课程教材教学研究(中教研究),2016,0(Z5):51-53.
9
李天蓬,方雨晴,谢清连.
初高中物理概念认知结构差异分析[J]
.大众科技,2016,18(10):86-87.
10
阳志长.
高三第一轮复习的几点思考[J]
.中小学数学(高中版),2015,0(9):44-46.
现代语文(下旬.语言研究)
2010年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部