摘要
2008~2010届学生为调查对象,分析目前英语专业翻译教学中存在的偏差及偏差的形成,倡导建立防止偏差形成的评估监控机制,突出英语专业翻译课程与本科翻译专业之间的相关性以及人才培养的连续性,提出英语专业翻译教学中的分层次培养模式。
This paper analyses the deviations in translation teaching for English majors and it penetrates into the reasons.It also proposes an evaluation-supervision system to prevent the possible deviations in translation teaching.Priority is given to the correlation of translation teaching for English majors and that for translation majors.A model of translation-competence cultivation in gradations is suggested to solve the current problems.
出处
《安徽科技学院学报》
2010年第6期74-78,共5页
Journal of Anhui Science and Technology University
基金
安徽省教育厅教研项目(2008jyxm332)
安徽科技学院教研项目(JY20080019)
关键词
翻译教学
偏差
评估监控机制
分层次培养模式
Translation teaching
Deviation
Evaluation-supervision system
A model of cultivation in gradations