摘要
《般若波罗蜜多心经》是一部流传极广、备受推崇的佛经。随着佛教的传播,它曾被译成多种文字。对该经满译本的研究不仅使我们了解满文佛教术语的翻译,同时也对我们熟悉清代佛教对满族文化的影响具有重要的参考价值。
Always be praised,prajā-pāramitā-hrdayasutra is a sutra which has been spreading widely.This sutra had been translated into several languages because of Tibetan Buddhism s disseminating.Through researching Manchu version of the sutra,we can not only understand terms of interpretation from Manchu sutra,but also be familiar with significant influence on Manchu culture from Tibetan Buddhism in Qing dynasty.
出处
《黑河学院学报》
2010年第4期111-114,共4页
Journal of Heihe University
关键词
梵文
满文
心经
Sanskrit script
Manchu script
hrdayasutra