期刊文献+

跨文化传播视阈下的中式菜名翻译研究 被引量:5

原文传递
导出
摘要 中餐中的菜名,作为中国的饮食文化的窗口,是将外国人引入中国文化环境的有效手段。菜名的成功翻译将会成为中外文化沟通的一座桥梁。在菜名翻译过程中,译者无法使用单一的翻译策略,而是需要将直译和意译结合起来使用。在结合中式菜名命名原则的基础上探讨其相应的翻译策略,以有效发挥中式菜名在跨文化传播中的桥梁作用。
作者 李敬科
出处 《长春理工大学学报(高教版)》 2012年第5期69-70,共2页 Journal of Changchun University of Science and Technology
基金 浙江省社科联年度课题"生态翻译学视角下的浙江旅游翻译问题与对策研究"(2011N179)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献146

同被引文献27

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部