出处
《文艺理论与批评》
北大核心
2005年第4期54-59,共6页
Theory and Criticism of Literature and Art
同被引文献22
-
1王宪明.返朴归真最是信──由几处经典引文回译所想到的[J].清华大学学报(哲学社会科学版),1994,9(4):72-76. 被引量:6
-
2张亚权.论学术翻译的文献回译——以梅尔清《清初扬州文化》中译本为例[J].南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学),2005,42(3):128-136. 被引量:6
-
3江帆.让马可波罗重回中国——论冯承钧及其所译中外文化交流典籍[J].中国翻译,2006,27(2):32-38. 被引量:5
-
4洪明.论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J].外语与外语教学,2006(8):56-59. 被引量:120
-
5亨利·基辛格.论中国[M].胡利平等译.北京:中信出版社,2012:8.
-
6王宏图.都市日常生活、身体神化中的欲望书写[J].批评家评论,2005(2):76-85.
-
7姚宝荣,韩琪.旅游资料英译浅谈[J].中国翻译,1998(5):27-28.
-
8Kissinger, H. 2011. On China [ M ]. New York: Penguin Press.
-
9Lefevere, A. 2010. Translation/HistoryCulture : A Sourcebook [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
-
10Nord, C. 2001. Translating As a Purposeful Activity: Functionalist Approach Explained[ M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
-
1邵燕君,隋无涯,王颖,刘晓南,文珍,魏冬峰,王振峰,赵晖,师力斌.中国主流文学期刊2005年第3期综评[J].文艺理论与批评,2005(5):49-50.
-
2隋无涯.看《当代》[J].文艺理论与批评,2005(5):50-50.
-
3天心,王颖,隋无涯,邵燕君,赵晖.中国主流文学期刊2005年第1期综评[J].文艺理论与批评,2005(3):28-29.
-
4隋无涯.中国主流文学期刊2005年第1期综评--看《当代》[J].文艺理论与批评,2005(3):31-32.
-
5魏冬峰.看《人民文学》[J].文艺理论与批评,2005(5):52-53.
-
6王颖.看《十月》[J].文艺理论与批评,2005(5):50-51.
-
7文珍.看《钟山》[J].文艺理论与批评,2005(5):52-52.
-
8李冬梅,杨晓林.“《聊斋》续书”序跋辑评[J].蒲松龄研究,2004(1):128-131. 被引量:1
-
9赵晖.中国主流文学期刊2005年第1期综评--看《山花》《天涯》[J].文艺理论与批评,2005(3):34-35.
-
10《收获》刊发郭敬明小说惹争议[J].语文教学与研究(读写天地),2010(7):2-2.
;