期刊文献+

中国古代佛经译场对后世翻译活动的影响 被引量:2

Influence of ancient China's YiChang on the following translation activities
下载PDF
导出
摘要 文章主要论述中国古代佛经译场在合作翻译形式、翻译理论建设和翻译人才培养三个方面对后世翻译活动的影响,指出佛经译场对中国翻译事业的发展作出的贡献应当成为翻译研究的内容之一,应当受到相应的重视。
作者 谢冰
出处 《淮南师范学院学报》 2005年第4期51-53,共3页 Journal of Huainan Normal University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献1

  • 1袁行霈.中国文学概论[M]高等教育出版社,1980.

共引文献129

同被引文献21

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部