期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
广告翻译的最佳关联策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于现代广告的目的及其主要功能,运用关联理论中的最佳关联性原则,通过实例分析和探讨广告翻译的基本策略和方法。
作者
刘卫东
田贵森
机构地区
广西大学梧州分校外语系
北京师范大学外文学院
出处
《广西社会科学》
2005年第9期156-159,共4页
Social Sciences in Guangxi
基金
广西大学梧州分校科研基金资助项目[桂梧(2004)24-12]
关键词
广告翻译
关联理论
最佳关联
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Sperber, Dan and Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition[ M]. Oxford: Basil Blackwell, 1986.
2
Gutt, Ernst - August. Translation and Relevance: Cognition and Context[ M]. Oxford: Basil Blackwell, 1991.
3
Hewson. Lance, Martin. Jacky. Redefining Translation:The Variational Approach[ M]. London: Routledge, 1991:114 -121.
4
Chesterman, Andrew. Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory[M]. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1997:33.
1
姜艳.
略论商务英语翻译的最佳关联策略[J]
.科技风,2010(24).
2
任清英.
文化翻译的最佳关联策略[J]
.株洲师范高等专科学校学报,2007,12(6):84-87.
被引量:2
3
刘卫东,何恩.
广告翻译的最佳关联策略[J]
.北京教育学院学报,2005,19(3):46-51.
被引量:1
4
周冉.
商标语的关联翻译[J]
.双语学习,2007(10M):157-157.
5
李芳.
关联策略在文学作品中的应用——以《浮躁》的英译本为例分析[J]
.科学中国人,2014(2X):118-118.
6
马玉红.
英语新闻标题的关联性翻译[J]
.中国校外教育,2009(2):115-115.
被引量:4
7
张丽华.
文学翻译中文化意象传递的最佳关联策略[J]
.三明学院学报,2008,25(3):293-296.
8
洪凤萍.
关联理论视角下英语新闻标题的翻译[J]
.时代报告(学术版),2012(06X):318-318.
被引量:1
9
马德忠,刘晓民.
释意理论运用于外交口译的支绌与对策[J]
.大家,2010(16):124-126.
10
章明正,于善志.
关联理论视角下的转喻[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2010(9):56-58.
广西社会科学
2005年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部