摘要
隐喻如今已经被证明是人类的认知工具,甚至反映了人类思维方式。人们的语言只是思维的表层结构,而思维是语言的深层结构,由此可以用隐喻来传达不同语言表层结构所体现的深层结构上的思维方式,从而可以实现原文和原文接受者、译文和译文接受者之间的相同的效果。
Metaphor now has proved to be the tool of recognition and a way of thinking. The language is only the surface structure,while the thought is the deep structure, so we can use metaphor to express the common thoughts which have the different surface structure but the same deep structure, so as to realize the same effect between the source text and its reader and the target text and its reader.
关键词
隐喻
跨文化翻译
效果等值
补充
Metaphor
Intercultural Translation
Effect Equavelence
Suppelement