期刊文献+

论林纾的历史地位及其影响 被引量:2

The Historical Position of Linshu and His Influence
下载PDF
导出
摘要 “林译小说”第一次向国人介绍了众多的世界作家及作品,大大开阔了人们的眼界和艺术视野。他代表了翻译文学初期的水平,是新旧交替时代翻译文学的里程碑;另一方面,“林译小说”又是“五四”新文学时期部分作家最早借鉴的范本,当时的作家大多是通过它的诱导和媒介才开始接触外国文学的,鲁迅、周作人、郭沫若等,都曾有过一段嗜读林译小说的经历。林译小说打破了章回体这一传统长篇小说的唯一格式,并在某种程度上改变了国人轻视外国小说的陈腐观念。
作者 韩洪举
出处 《濮阳职业技术学院学报》 2005年第3期4-7,共4页 Journal of Puyang Vocational and Technical College
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[英]迭更司(C·Dickens) 著,林纾,魏易.块肉余生述[M]商务印书馆,1981.

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部