期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈儿童文学的翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自晚清开始,我国不断引进的国外优秀儿童文学作品,丰富了国内儿童读者的精神食粮。但由于儿童文学的创作者、翻译者和读者群的相异性,使儿童文学翻译不同于一般的文学翻译,所以在儿童文学作品的翻译中应注意尽量译出“童味”;选词要简单;要善于将长句化短,这样才能翻译出为儿童所喜闻乐见的文学作品来。
作者
李娟
机构地区
国防科技大学
出处
《晋中学院学报》
2005年第4期50-51,共2页
Journal of Jinzhong University
关键词
儿童文学
审美
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
2
1
徐德荣.
儿童文学翻译刍议[J]
.中国翻译,2004,25(6):33-36.
被引量:161
2
马萧.
文学翻译的接受美学观[J]
.中国翻译,2000(2):47-51.
被引量:217
引证文献
1
1
关昕.
接受理论对儿童文学翻译的启示[J]
.岳阳职业技术学院学报,2011,26(5):98-100.
被引量:2
二级引证文献
2
1
刘奔.
接受理论与儿童文学翻译中的读者观照——以韩国儿童文学作品《走出院子的母鸡》汉译本为例[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(9):11-11.
2
刘丽佳.
研究生开题报告演讲的新亚里士多德修辞批评[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(9):28-30.
1
黄丽娜.
以《夏洛的网》为视角的文学翻译艺术探讨[J]
.青年文学家,2014(2X):129-129.
被引量:1
2
郭亚星.
从功能对等角度看《爱丽丝漫游奇境》中的儿歌翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(6):137-138.
被引量:4
3
墨斗.
海明威诺贝尔奖致答辞[J]
.英语通(大学英语六级考试版),2004(1):53-53.
4
满栋位.
写作无休止 坚持是胜利[J]
.应用写作,2005(1):64-64.
5
刘琳,孙清琨.
中美儿童文学奖比较研究[J]
.中国出版,2013(18):13-17.
被引量:4
6
乔幪.
论译者素质的培养[J]
.科协论坛(下半月),2007(9):231-232.
被引量:1
7
防水书套[J]
.少年发明与创造(小学版),2014(19).
8
居丽萍.
哈贝马斯“交往行为理论”对翻译研究的启示[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(4):47-48.
9
马艳华.
哈贝马斯交往行为理论对翻译研究的启示[J]
.文艺生活(下旬刊),2014(9):88-88.
10
许仙.
吃古人 吃名人[J]
.观察与思考,2010(6):50-50.
晋中学院学报
2005年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部