摘要
英语习语在英语语言中占有重要地位。同样,成语、谚语、俚语等汉语习语在汉语语言中也充当着重要角色。英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。因此通过比较英汉文化差异,研究英语习语的翻译方法与技巧显得尤为重要。
English idiom plays an important part in English Language So does Chinese idiom. Both of English idioms and Chinese idioms carry cultural feature and cultural information of different nations , and they are closely related to cultural tradition. So it appears important to study the methods and skills of English idioms translation by making comparison between English and Chinese on the basis of the cultural disparity.
出处
《天水师范学院学报》
2005年第4期107-109,共3页
Journal of Tianshui Normal University
关键词
英语习语
习语翻译
翻译方法
English idioms
cultural feature
cultural disparity
translation