摘要
本文认为用不用"了"有语法问题,但也牵涉到语用和修辞问题,不能只从语法上找规律,而更需要从语用和修辞上作考察.本文的考察结果是:用不用"了"是适应语义表达需要,包括区别语义、是否需要有所强化以及显示前后排序等;用不用"了"是调整语句的需要;用不用"了"同语体有一定的关系,所以一般好的修辞也跟"了"有关.
This paper points out that the use of “le” is not only a grammatical choice but also a pragmatic one because of its pragmatic and rhetorical functions. This paper concludes that its usage is determined by its semantic, syntactic and stylistic constraints.
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2005年第5期67-69,共3页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
关键词
词尾“了”
语用
修辞
“le” particle; pragmatics; rhetoric