摘要
笔者在尽可能走访了中国大陆现存《吴越备史》的所有版本、搜集抄录了37则序跋、23则著录的基础上,按照“版本实际第一,前人的著录文字对版本的描述、交代第二”以及“宁阙疑,勿妄断”两个原则,通过对各版本文字上的比对,并结合前人的序跋、著录,梳理了《吴越备史》一书的成书过程、流传过程、版本的存佚及其源流。文章的结论有三个:一,《吴越备史》的成书分三个阶段;二,《吴越备史》的流传过程;三,中国大陆现存的23个版本共有三个源流。以上三个问题的结论可从文章附录的《吴越备史版本录》、《吴越备史流传过程和版本源流示意图》及其《吴越备史流传过程和版本源流示意图说明》一目了然。
The article has studied Complete History of Wu and Yue, its formation, circulation, and sources of existing editions. The conclusions are reached as follows: Firstly, the formation of the present editions of Complete History of Wu and Yue underwent three stages; Secondly, the circulation process of Complete History of Wu and Yue is as follows; In this process it was transcribed for 14 times: once in North Song Dynasty, once in Ming Dynasty and 12 times in Qing Dynasty. Thirdly, the 23 versions of Complete History of Wu and Yue in China's Mainland came from three sources, namely from the collections of Qian Zunwang's family in Shugu Tang Study in Qing Dynasty, from the handwritten copies of The Complete Library in the Four Branches of literature compiled at the order of Emperor Qianlong for which Wu Chongxi wrote the postscripts, and from the block-printed version of Qian Dadao in 1599.
出处
《古籍整理研究学刊》
2005年第5期37-47,共11页
Journal of Ancient Books Collation and Studies
关键词
吴越备史
版本
源流
Complete History of Wu and Yue
edition
sources of existing edition