摘要
在翻译过程中,由于语法、句式、文化差异等因素,会出现各种不同的误译现象。本文就英汉互译中的若干误译现象,分析其原因,并探讨比较恰当的翻译。
During the course of translating, incorrect translation may result from such factors as grammar, structure, inter-cultural differences, and so on. This paper takes some incorrect translation versions for example, analyzes the causes, and discusses on better counter-measures.
出处
《漳州职业技术学院学报》
2005年第3期79-83,共5页
Journal of Zhangzhou Institute of Technology
关键词
翻译
误译
互译
translating
incorrect translation
causes
correct translation