摘要
庞德的《华夏集》是西方现代诗歌史上划时代的作品。庞德是一位中国文化传播者,作为英美意象派诗歌的代表,他的创作深受中国文化及中国古典诗词的影响。
Cathay by Ezra Pound is an epoch-making masterpiece in the history of modern poetry in the west. Ezra Pound, as a representative of Imagination indulged himself in spreading of Chinese culture and he was deeply influenced by Chinese culture and Chinese classical verses. The paper deals with this piece of work Cathay by studying its source, Pound's theory of translation and actual examples of translation. With detailed exploration of Cathay, we try to find some traces from Chinese classical verse in Pound's translation.
出处
《太原教育学院学报》
2005年第3期41-43,共3页
Journal of Taiyuan Institute of Education
关键词
庞德
华夏集
分析
影响
Ezra Pound
imagination
Chinese complex
Chinese classical verses