期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译作品中信息背离原因探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译必须忠实地传达原文的信息,但由于各种因素的影响,译文背离原文的情况时有发生。本文从语言本身、译者的语言功底、译者的文化素养、译者的态度、委托人的要求和译者对原文的创造性叛逆等方面,论述了翻译作品中信息背离的原因。
作者
李翔一
徐美娥
机构地区
宜春学院外国语学院
春学院外国语学院
出处
《江西社会科学》
北大核心
2005年第9期132-134,共3页
Jiangxi Social Sciences
关键词
翻译
语言符号
信息背离
叛逆
分类号
F059 [经济管理—政治经济学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
EugeneA Nida.LANGUAGE AND CULTURE[M].上海:上海外语教育出版社,2001..
1
彭雪华.
全球经济一体化进程中英语语言符号作为文化产品的经济特征[J]
.集团经济研究,2007(07Z):395-396.
2
转型的力量[J]
.钱经,2013(10):8-8.
3
燕燕.
潘石屹叛逆出创意[J]
.钟表,2005(2):90-93.
4
肖四如.
文明的果实(上)[J]
.银行家,2009(10):126-129.
5
吴仕逵.
叛逆改变人生[J]
.英才,2006(9):124-125.
6
吴国权.
误译现象的多角度剖析[J]
.郑州牧业工程高等专科学校学报,2006,26(1):68-70.
7
姜方炳.
消费时代的勃兴与后现代式的叛逆——一种阐释“80后”角色偏差问题的新视野[J]
.义乌工商职业技术学院学报,2008,6(4):52-56.
8
程弋洋.
罗伯特·波拉尼奥——从边缘到图腾[J]
.外国文学动态,2010(1):8-11.
9
王基昱.
语言经济学视角下外语教学改革对策[J]
.职业技术教育,2008,29(14):43-43.
10
刘洋.
新新口头禅[J]
.新商刊,2003(6):57-57.
江西社会科学
2005年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部