期刊文献+

语境顺应与语用翻译 被引量:78

Contextual Adaptation and Pragmatic Translation
下载PDF
导出
摘要 语用翻译是一种新兴的翻译理念,它把语用学理论创造性地应用到翻译中,从而形成了该种跨学科的翻译观.随着语用学的发展,语用翻译理论也在不断成熟.本文运用维索尔伦的语境动态顺应论来分析翻译过程,认为翻译活动是一种始终贯穿着社会、文化、认知等因素的互动选择机制.语用顺应论不仅可将翻译理论纳入一个连贯统一的框架,而且动态顺应也为拓宽翻译研究的发展空间带来诸多有益的启示. Pragmatic translation is a brand-new concept, which applies pragmatic theories to translation and forms this inter-disciplinary translation theory. Based on Jef Verschueren' s theory of contextual dynamic adaptability, this paper attempts to employ this pragmatic theory in the study of translation, and explores the possibilities of establishing a unified pragmatic framework for the observation of translations.
作者 杨俊峰
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第11期47-50,共4页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 语境 顺应 语用翻译 context, adaptability, pragmatic translation
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献62

共引文献805

同被引文献480

引证文献78

二级引证文献114

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部