摘要
当前汉语拼音缩略式中的字母常常被读作英语字母。这一状况显然于法规相悖,于情理不合。如果要保持汉语拼音读音的民族性,则需要采取必要的政策干预和必要的经济投入进行普及;如果照顾这种既成事实, 认为这就是与国际接轨的话,则需要修订汉语拼音字母的读音,提交全国人民代表大会重新讨论。这样才能使语言事实与汉语社团的语言态度和国家的语言文字法规相统一。采取何种对策,需要权衡利弊后做出抉择。
At present CPA( Chinese Phonetic Alphabet)abbreviations are often pronounced as English words. Obviously, this practice goes counter to the norm and is against reason. If the national nature of CPA pronunciation is to be maintained, indispensable policy intervention should be employed and necessary economic imput is needed for popularization. If such practice is taken as an accomplished fact and as an integration into international practice, then the CPA pronunciation is to be revised and it is to be submitted to the National People's Congress for discussion. Only by doing so can the unification of the language fact, the language attitude of the Chinese community and the law and regulation of the country's spoken and written language be achieved. What countermeasures are to be taken is yet to be decided after the cons and pros are weighed.
出处
《江汉大学学报(人文科学版)》
2005年第5期50-53,共4页
Journal of Wuhan Institute of Education
关键词
汉语拼音缩略式
读音
语言政策
语言的民族性
CPA abbreviation
pronunciation
language policy
national nature of the language