期刊文献+

谈商务信函的翻译与写作 被引量:1

Writing and translation on English business letters
下载PDF
导出
摘要 商界人士事务繁忙,他们所关注的是信函的内容本身,而不是华丽的辞藻。一般来说,有效的英文商函的撰写与写作通常应遵循英美实业家所倡导的四个“C”原则,它是使行文表述得体、恰到好处的关键。其一,表达正确,即correctness;其二,具体明了,即concreteness;其三,简明扼要,即conc iseness;其四,讲究礼貌,即courtesy。
作者 蒋磊 姬丽敏
出处 《河南商业高等专科学校学报》 2005年第6期62-64,共3页 Journal of Hennan Business College
  • 相关文献

参考文献2

  • 1廖世翘.英语应用文[M].长沙:湖南人民出版社,1981.
  • 2沈金伯.英文秘书的英文修养[J].英语自学,1990,(6).

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部