期刊文献+

英汉委婉语交际功能的对比研究

A Comparative Study of the Communicative Functions of English and Chinese Euphemisms
下载PDF
导出
摘要 委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是为了达到理想交际效果而采用的一种策略,具有重要的交际功能。委婉语主要有三个交际功能,即“避讳”功能,“礼貌”功能以及“掩饰”功能。文章从跨文化对比的角度出发,从以上三个方面分析对比英汉委婉语的交际功能。 As a universal language phenomenon, euphemisms are strategies designed to achieve ideal communicative effect and have three main communicative functions, which are taboo - avoiding function, politeness function and deception function. This paper is an attempt to make a comparative study of the communicative functions of English and Chinese euphemisms.
作者 吴继玲
出处 《华南农业大学学报(社会科学版)》 2005年第4期127-130,共4页 Journal of South China Agricultural University(Social Science Edition)
关键词 委婉语 交际功能 对比研究 euphemisms communicative functions comparative study
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献4

  • 1疏志强.“死亡”代语及其文化意蕴[J].汉语学习,1998(5):30-33. 被引量:13
  • 2Hudson, R. A. Sociolinguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1980.
  • 3Nearnan, Judith S. & Silver, Carole G. Kind Words - A Thesaurus of Euphemisms [M]. Beijing: World Publishing Corporation. 1991.
  • 4斯宾塞·J.帕默.世界宗教概览[M].北京:中央民族大学出版社,1995.

共引文献83

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部