期刊文献+

副词“更”的句法、语义分析——拷贝型副词研究之三 被引量:1

The syntactic and semantic Analysis of the Adverb "GENG"——Study of Copy type Adverbs(Ⅲ)
下载PDF
导出
摘要 副词“更”在古代汉语和现代汉语中的使用频率很高。本文试运用三个平面理论从句法、语义两个层面对副词“更”进行研究。句法平面是在前人的基础上分析“更”的组合;语义平面则从信息论的角度分析“更”具有部分性拷贝信息的功能,包括同质性拷贝、补充性拷贝、对立性拷贝三种情况。 In both ancient and modem Chinese languages, the adverb “geng” is very often used. This essay tries to probe into the adverb from syntactic and semantic aspects. The syntactic study, on the basis of our predecessors' achievements, is to analyze the alignment of “geng”, while the semantic study, from the respect of informatics, is to analyze its function of copying information,including homogeny copy, antagonism copy and compensation copy.
作者 邓根芹 陈风
出处 《常熟理工学院学报》 2005年第5期75-79,共5页 Journal of Changshu Institute of Technology
关键词 拷贝 信息 “geng” copy information
  • 相关文献

参考文献3

  • 1曹雪芹,高鄂.红楼梦[L].上海:上海古籍出版社,1996.
  • 2余秋雨.文化苦旅[L].上海:东方出版中心,1996.
  • 3蔡智恒.第一次亲密接触[L].上海:上海古籍出版社,1996.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部