期刊文献+

试论北京同文馆对近代国际法的翻译与教学 被引量:2

ON THE TRANSLATION AND TEACHING OF THE MODERM LNTERNATIONAL LAW AT TONG WEN GUAN IN BEIJING
下载PDF
导出
摘要 北京同文馆是近代中国由政府设立的最早的一所近代化学校,尤其是它对近代国际法的翻译与教学对国际法在中国的传播起了极大的影响,它翻译了一系列的国际法著作,开设了国际法课程,培养了一批近代中国外交人才,对维护中国主权起着非常重要的作用。 Tong Wen Guan in Beijing was the earlist modernization school that was built by the Chinese government. It especially had a great influence on the translation and teaching of the modem international law and promoted the propagation of the international law in China. There, a series of the international law works had been translated, some international law courses had been given, a group of diplomatic personnels had been trained. In one word, the translation and teaching of the modem international law at Tong Wen Guan played a very important role in defending the sovereignty of China.
作者 丁光泮
出处 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第4期15-17,共3页 Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
关键词 同文馆 近代国际法 翻译 教学 Tong Wen Guan modern international law translation teaching
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[3]朱有瓛 .中国近代学制史料(第一辑上册) [M].上海:华东师大出版社, 1983.40.
  • 2[8]喻岳衡点校.曾纪泽遗集[M].长沙,岳麓书社,1983.
  • 3夏东元.郑观应集(上册)[M].上海:上海人民出版社,1982..
  • 4马士.中华帝国对外关系史(第一卷)[M].北京:三联书店,1957.

共引文献14

同被引文献77

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部