期刊文献+

谈女性小说的影视改编——兼以《橘子红了》为例

The Adaptation of Drama Texts on Female Novel——An analysis of adapting the drama text from the novel ORANGE IS RIPE
下载PDF
导出
摘要 当前,对女性作家的小说改编后的电视剧往往消解原著中的性别意识,回归到既定的性别形象和性别关系图式。由于创作者不同的社会性别观念和意识,在文本叙事中会体现出不同的性别视角。本文以《橘子红了》为例,通过对小说和剧本两个文本进行细读,从聚焦选择、人物描写、人物关系三个方面进行文本的叙事学分析,揭示文本中隐藏的性别视角,分析不同性别视角下文本的性别内涵。 The paper interprets the novel text and drama text of ORANGE IS RIPE, and processes the narrative analysis from the three aspects: focuses choice, portraiture and character relationship. This analysis reveals the underlying gender perspective,and construes the gender connotation in the different texts. In a word, this paper argues that the adapted teleplay cleared up the gender consciousness in the original work, and turned back to the fixed schema of gender image and gender relationship.
作者 何金梅
机构地区 三明学院中文系
出处 《三明学院学报》 2005年第1期59-62,共4页 Journal of Sanming University
关键词 《橘子红了》 女性小说 影视改编 电视剧 文学评论 adaptation schema gender figure gender connotation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

  • 1刘慧英.《走出男权传统的樊篱》[M].北京三联书店,1996年.第16页.
  • 2王政.《美国女性主义对中国妇女史研究的新角度》,《西方女性主义研究评介》第273页,三联书店1995年版.
  • 3崔少元.《从女权主义到后女权主义-妇女学和社会性别学:一种思维和策略的转向》.《中华读书报》,2001年7月18日.
  • 4《性别视角与女性文化研究》,《中国女性文化》第二期,首都师大女性文学研究中心编辑,中国文联出版公司,2001年.
  • 5[德]U.伯姆编,王彤译..《思想的盛宴-与西方著名思想家伽达默尔等对话》..浙江人民出版社,,2001年版..第108、112页..
  • 6《一间自己的屋子》,王还译,第128页,三联书店1992年版,第136页.
  • 7刘思谦.意义阐释的合理性与有效性问题[J].河南大学学报(社会科学版),2001,41(6):1-3. 被引量:9

共引文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部