期刊文献+

论新时期小说情爱叙事的电影改编

On Narration of Love in Contemporary Movies Adapted from Fictions
下载PDF
导出
摘要 小说情爱叙事的电影化实际上可以看作是小说的一种传播形式,电影中的情爱叙事与小说原著的差异是简单的,但背后的原因是复杂的。从爱情对专制的控诉到爱情的存在主题,从“移植”、“强化”、“改写”等几种不同的改编方式中,《被爱情遗忘的角落》等九部电影对小说情爱叙事的改编,见证了中国新时期以来文学的历史变革和多元化文化的形成。 Narration of love in movies adapted from fictions may seem a kind of spread form of fictions. The difference between narration of love in movies and fictions is simple but the reason is complicated. From complaining of autarchy to the ontological theme of love, from transplanting, strengthening to overwriting and etc., the adapted forms, nine movies adapted from fictions including Places Without Love witness the literary history replacd with the diversified cultural formation in the new period of China.
作者 周志雄
出处 《学术探索》 2005年第5期124-128,共5页 Academic Exploration
关键词 电影 情爱叙事 改编 movies narration of love adapt
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[德]本雅明.经验与贫乏[M].王炳钧,杨劲译.广州:百花文艺出版社,1999.
  • 2汪晖.政治与道德及其置换的秘密:谢晋电影分析[A].见丁亚平主编.百年中国电影理论文选[C].北京:文化艺术出版社,2002.
  • 3莫言.红高粱家族[M].北京:解放军文艺出版社,1987.
  • 4王杰.审美现代性:马克思主义的提问方式与当代文学实践[J].文艺研究,2000(4):9-13. 被引量:13
  • 5周渔的火车:郁郁寡欢闷闷不乐.http://www.gznet.com/ev/2003-02-20/13390.html.

二级参考文献1

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部