摘要
《回回历法》和《明译天文书》是中国的天文名著。但人们对其译者马沙亦黑和马哈麻的生平事迹却一无所知。笔者从其后裔编撰的《马氏宗谱》等书中找到了线索,原来他们是亲兄弟。他们于明洪武二年随同父亲马德鲁丁自麦加到中国定居,并在回回司天监中担任领导职务。这两部译著,是其在任职期间的主要工作之一。
Huihut Calendar and Ming Yi Tian Wen Shu are famous astronomical books of China. However, nothing was known about the lives of Mashayihei and Mahama who translated them into Chinese: The author discovers from Ma Shi Zong Pu and other works that they were brothers who accompanied their father Madeludin on the journey from Mecca to China in 1369, and that they held leading posts in the Huihui observatory. These two translations are their main works when they were in office there.
出处
《自然科学史研究》
CSCD
1989年第1期28-36,共9页
Studies in The History of Natural Sciences
基金
国家自然科学基金