期刊文献+

《熊》的文体特征探析——视点转换和语域变异的语言特征

An Analysis on the Stylistic Features of The Bear
下载PDF
导出
摘要 在短篇小说《熊》中,美国文学巨匠威廉.福克纳通过叙事过程中的视点转换来摆脱单重叙事视角的局限性,并运用语域变异的手段充分引起读者的注意和重视,增强了作品的说服力和感染力,表现出独特的文体风格。 In the famous short story of The Bear, through the transformation of perspective in the narrative progress, William Faulkner removes the limit of applying a certain selected narrative angle of view. And deviation of register may catch readers'attention. The article's unique stylistic characters are fully displayed.
作者 陈晴
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2005年第5期109-111,共3页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词 文体分析 视点转换 语域变异 语言特征 stylistic analysis transformation of perspective deviation of register linguistic features
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献28

  • 1萨特 施康强等译.萨特文学论文集[C].合肥:安徽文艺出版社,1998..
  • 2E. H. Mikhail. James Joyce: Interviews and Recollections[C]. New York: St. Martin's Press,1990.
  • 3Robert H. Deming. James Joyce: The Critical Heritage[C]. London: Routledge, 1997.
  • 4Willard Potts. Portraits of the Artist in Exile:Recollections of James Joyce by Europeans[C].Seattle: University of Washington Press, 1979.
  • 5W. Y. Tindall. James Joyce: His Way of Interpreting the Modern World[M]. Westport:Greenwood Press, 1979.
  • 6James Joyce. Dubliners[M]. New York: The Modern Library, 1969.
  • 7Roland Barthes (trans. Annette Lavers and Colin Smith). Writing Degree Zero and Elements of Semiology[M]. Boston: Beacon Press, 1970.
  • 8James Joyce. The Portrait of the Artist as a Young Man[M]. London: Triad/Panther Books, 1977.
  • 9Samuel Beckett, et al. Our Examination Round His Factification for Incamination of Work in Progress [M]. Northampyon: John Dickens &Conner Ltd., 1962.
  • 10James Joyce. Ulysses[M]. New York: The Modern Library, 1940.

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部