期刊文献+

“变译”概念及其对翻译教学的启示 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 文章主要探讨了翻译学中的"变译"概念及与其相对的全译、变译的适用范围与长处.结合当前翻译教学的现状,提出将"变译"这一概念引入翻译教学,建构新的翻译教学模式,从而提高学生的语言翻译及应用能力,使翻译人才的培养与社会需求相衔接,朝着科学化、专业化的方向发展.
出处 《教育与职业》 北大核心 2005年第33期77-78,共2页 Education and Vocation
  • 相关文献

参考文献7

  • 1蔡基刚.重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力[J].中国翻译,2003,24(1):65-68. 被引量:297
  • 2吴家国.普通逻辑学原理[M].北京:高等教育出版社,2000..
  • 3彭长江 顾延龄.译海探秘[M].湖南:湖南师范大学出版社,1998..
  • 4.[A].翻译通讯编辑部.翻译研究论文集[A].北京:外语教学与研究出版社,1983..
  • 5司显柱.论以语篇为翻译的基本单位[J].中国翻译,1999,(2).
  • 6黄志凌.浅谈外语宣传中的编译工作[J].中国翻译,1999,(2).
  • 7冯庆华.英汉互译实用教程[M].上海:上海外语教育出版社,..

二级参考文献8

共引文献296

同被引文献62

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部