期刊文献+

“举家食粥酒长赊”新解

Re-interpretation of "the whole Family has Congee but Frequently Drinks on Credit"
下载PDF
导出
摘要 敦诚诗《赠曹雪芹》有“举家食粥酒常赊”句,其中的“赊”字,一向解释为赊欠,买酒付不出现钱,欠下酒债。本文以“赊”字在古人诗词中的用法,对流行的解释提出异议。 In Dun Cheng's poem To Cao Xueqin, there is a sentence, namely “the whole family has congee but frequently drinks on credit”. The phrase “on credit” has been interpreted as to buy drink on trust and thus to be in drink debt. This article examines what “on credit” meant in ancient Chinese literary works and raises objection to that popular interpretation.
作者 林冠夫
机构地区 中国艺术研究院
出处 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第3期107-110,共4页 Journal of Huaqiao University(Philosophy & Social Sciences)
关键词 曹雪芹 敦诚 赊欠 富多远缓 旷达 Cao Xueqin Dun Cheng on credit on trust economize to avoid running short broad-minded
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部