期刊文献+

英汉颜色词的分类 修辞功能及对译

Classifications language functions and translation on the English and Chinese color words
下载PDF
导出
摘要 英汉颜色词大体可分为两类,其修辞功能常以颜色词浓淡明暗的变化形式来实现。翻译时,应充分考虑英汉文化背景的差异。 The English and Chinese color words can be divided into two different classifications, and the language functions can be expressed by the different color change forum. When translating the color words, the different English and Chinese laguage culture must be taken into consideration.
作者 黄丽
出处 《信阳农业高等专科学校学报》 2005年第4期113-115,共3页 Journal of Xinyang Agricultural College
关键词 英语 颜色词 文化内涵 语言功能 English color words cultural connotation language function
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部