摘要
At the age of sixty I longed for a life span of seventy,a goal as difficult as a summit to be reached.Who would expect that I had reached it?Then I dreamed of living to be eighty,a target in sight but as inaccessible as Heaven.Out of my anticipation,I had hit it.As a matter offact,I am now an old man of eighty- two.Such longevity is a grant bestowed by Nature;though nominal and not real,yet it conforms to our tradition.Is it not advocated to pay respect to nowadays?
At the age of sixty I longed for a life span of seventy, a goal as difficult as a summit to be reached. Who would expect that I had reached it? Then I dreamed of living to be eighty, a target in sight but as inaccessible as Heaven. Out of my anticipation, I had hit it. As a matter of fact, I am now an old man of eightytwo. Such longevity is a grant bestowed by Nature; though nominal and not real, yet it conforms to our tradition. Is it not advocated to pay respect to nowadays?
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2005年第6期79-79,共1页
Chinese Translators Journal