摘要
以语言学的迁移理论为依据,归纳出论文摘要翻译时应该遵循的几个原则;研究国内科技论文摘要翻译现状,分析典型错误,提出正确的翻译方法。
This paper approaches the translation of scientific and technological paper abstracts from the linguistic point of view of L1 negative transfer. After putting forward the three principles of accuracy, standardization and brevity, it makes a case study of 90 translations of scientific and technological paper abstracts, analyzing the types of errors, and exemplifying why such errors occur and how they should be corrected and avoided.
出处
《丽水学院学报》
2005年第6期75-79,共5页
Journal of Lishui University
关键词
负迁移
科技论文
摘要翻译
L1 negative transfer
scientific and technological papers
translation of paper abstracts