摘要
英蒙机器翻译系统(EMMT)是把源语言(英语)转换成目标语言(蒙古语)的系统,其中转换规则库是最重要的知识库之一.通过分析英语的各种常用句型,介绍了把英语句子翻译成蒙古语句子时的转换生成规则,给出了句型转换、时态转换、疑问句转换,以及并列句和复合句等转换生成规则.
From English to Mongolian Machine Translation (EMMT) System would be a kind of sys- tem converting the source language-English into the target language-Mongolian. Transforming rules are one of the most important knowledge base. In this paper, through analyses of various English sentence models,we mainly introduced the rules in transformation from English sentence to Mongolian sentence.
出处
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
2005年第4期438-441,共4页
Journal of Inner Mongolia Normal University(Natural Science Edition)
基金
国家自然科学基金资助项目(60163003)
教育部人文社会科学重大项目(02JAZJD850003)