期刊文献+

论可译性的有限性

下载PDF
导出
摘要 “翻译是可行的,但翻译是有限的”,这是人们在经历了前两个阶段之后对翻译所达到的第三个阶段的认识。本文从意义的不确定性、语义的非对应性、语言形式的异质性和作者风格的差异性这四个方面论述了翻译的有限性,旨在说明翻译所具有的对等的相对性和差异的绝对性之本质。
作者 杨淑华
出处 《外语与翻译》 2005年第4期24-30,共7页 Foreign Languages and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部