期刊文献+

西方哲学基因eimi的跨文化移植——译名与词义

The Grafting of the Western Philosophical Gene Intra-cultures:The Translations and Senses of the Greek Word Eimi
原文传递
导出
摘要 希腊语词eimi可以视为西方文化或哲学的基因,因为后世一系列哲学形而上学的问题,甚或中国现代哲学的基本问题,皆从该词生发而来。在最近十年的学术争论中,该问题的重要性受到越来越多学者的关注,但是该问题的复杂性尚未充分显露,学者们已经提出的各种相关译名主张就是该问题的复杂性的表现。文章着力阐述eimi的跨文化移植,从译名与词义的角度列举学界已有共识,着重揭示现存分歧意见的症结所在。 The Greek word eimi could be seen in a sense as a gene of Western culture and philosophy, because all metaphysical and ontological problems in later generation, even the basic problem of Chinese contemporary philosophy, are derived from this word. In Chinese academic disputation onto this issue, lasted more than ten years, the importance of the issue has attracted much attention of more and more scholars, therefore, the complex of the issue has not been revealed. In this paper, the author puts emphasis on the grafting of the word eimi intra-cultures, liststhe Chinese translation terms of the word, reveals the crux of the divergence.
作者 王晓朝
出处 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第6期1-6,40,共7页 Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 文化基因 存在 译名 cultural gene eimi existence translation
  • 相关文献

参考文献9

  • 1.简明不列颠百科全书:第5卷[M].北京:中国大百科全书出版社,1986..
  • 2C. H. Kahn. The Verb "be" in Ancient Greek [M]. Dordrecht-Holland: D. Reidel Publishing Company, 1973.
  • 3柳诒徵.中国文化史[M].上海:东方出版中心,1996..
  • 4朱熹.朱子语类[A]..中国哲学史资料选辑:宋元明之部[M].北京:商务印书馆,1982..
  • 5钟鸣旦 杜鼎克.耶稣会罗马档案馆明清天主教文献[M].台北:利氏学社,2002..
  • 6.现代汉语词典(修订本)[M].北京:商务印书馆,1996..
  • 7陈康.巴曼尼得斯篇[M].北京:商务印书馆,1982..
  • 8汪子嵩 王太庆.关于“存在”和“是”.复旦学报:社会科学版,2000,(1):9-13.
  • 9王路.对希腊文动词“eimai”的理解[A].宋继杰.Being与西方哲学传统(上卷)[M].石家庄:河北大学出版社,2002..

共引文献50

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部