摘要
本文将《万叶集》研究中关于其与中国、中国文化、中国文学关系的研究简称为“中国话语”。通过对20世纪中日两国有关论著的评析与对未来研究的展望,指出对于中国的日本文学研究者和翻译者来说,国学修养是至关重要的;对于日本汉文学研究来说,这种重要性更为突出。反之,如果日本古典文化修养不足,便可能轻看了它们在日本文化和文学奠基时代的历史作用,漠视其中异于中华文化的日本因素,使研究浮于表层。
Chinese discourse in the study of Manyoshu Tanka Collection refers to the research of the relationships between Manyaoshyo studies and China, the Chinese culture, and the Chinese literature. This article studies and comments on both Japanese and Chinese critical works concerning Manyaoshyo studies in the 20th century and makes predictions about the future studies. The present author points out that Chinese classical culture is especially important for Japanese literature researchers and translators in China and even more important for Chinese literature researchers in Japan. On the other hand, with little knowledge of Japanese classical culture, researchers may undervalue its historic significance in the ages when Japanese culture and literature were founded and ignore the Japanese factors different from the Chinese culture.
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2005年第6期125-131,共7页
Foreign Literature Studies
关键词
《万叶集》
中国话语
汉文学
比较文学
20世纪
国际派
Manyosha Tanka Collection
Chinese discourse
Chinese classical literature
20th century
international faction