摘要
外语教学应该重视歧义现象,因为歧义往往来自其传承、规约于不同的文化差异,或者说是语言世界观的差异。对于中国的英语学习者而言,就是西方文化与中国文化结构上的差异。这种差异以其对词汇系统的影响而导致的语言层面上和语义内涵相左令学习者困惑。本文拟从易使英语学习者产生“歧义”的五个方面分析,提醒他们在学习英语的过程中不但要注意语言结构规则,即语音、语法和词汇.而且要注意文化背景知识。并对相应的教学策略进行初步讨论。
出处
《安徽电子信息职业技术学院学报》
2005年第6期32-34,共3页
Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology