期刊文献+

论英语习语中的比喻及其翻译方法

Translating Similes and Metaphors of English Idioms
下载PDF
导出
摘要 英语习语是英语的重要组成部分,是鲜明有力的表达手段,它常被视为英语中的重要修辞手段,也是各种修辞手段的集中体现。习语中的比喻以鲜明生动的形象诉诸于人的感官,使读者获得信息和美的感受,明喻和暗喻是它富有生命力的表现形式。文章着重论述了习语比喻及其两种主要的翻译方法。 Idioms are the powerful expressions means and important components of English languages.They are always considered a major rhetorical device.Almost all figures of speech can be found in idioms.Similes and metaphors in English idioms make the reader obtain infonnation and aesthetic perception because they are expressed in vivid images. This paper also deals with two uanshting ways of English idioms.
作者 谭雪莲
出处 《成都教育学院学报》 2006年第1期77-79,共3页 Journal of Chendu College of Education
关键词 英汉习语 比喻 直译 意译 增译 English idioms similes and metaphors translation ways
  • 相关文献

参考文献2

共引文献193

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部