期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试从翻译效应学角度看中国文化对日本文化的影响
On the Influence of Chinese Culture over Japanese Counterpart in Terms of Translation Effectism
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是人类文化传播和交流的主要方式之一。从这一观点出发,本文作者论述了中国文化直接(即通过阅读原文)和间接(即通过译文,作为桥梁的翻译)对古代日本文化的形成所起的重要作用以及对近现代文化的影响。
作者
刘瑞强
机构地区
昌吉学院外语系
出处
《昌吉学院学报》
2005年第4期63-66,共4页
Journal of Changji University
关键词
翻译
效应
传播
交流
中国文化
日本文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
刘瑞强.
翻译效应学初探[J]
.昌吉师专学报(综合版),2001(1):84-88.
被引量:7
二级参考文献
5
1
陈旭麓.
“戊戌”与启蒙[J]
.学术月刊,1988,20(10):43-49.
被引量:9
2
方立天.
佛教和中国传统文化的冲突与融合[J]
.哲学研究,1987(7):49-59.
被引量:7
3
高振农.中国佛学与近代哲学[J]上海社会科学院学术季刊,1986(01).
4
戎刿.
第一讲 绪论:“翻译”溯源[J]
.当代外语研究,1996,0(1):32-34.
被引量:1
5
方立天.
佛教与中国伦理[J]
.五台山研究,1987(1):4-11.
被引量:2
共引文献
6
1
刘瑞强,贺继宗.
翻译效应学的范畴[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2005,26(2):222-225.
被引量:17
2
杨眉.
英汉跨文化翻译中的变异与融合[J]
.昌吉学院学报,2006(1):49-51.
3
王崧珍,刘瑞.
翻译效应学的研究视域与演进[J]
.新余高专学报,2011,16(2):67-70.
被引量:1
4
刘瑞强.
论翻译效应学的理论基础[J]
.昌吉学院学报,2014(5):57-61.
被引量:3
5
黎姿.
翻译效应学研究综述[J]
.校园英语,2020(14):245-246.
6
梅争卫,刘瑞强.
试从翻译效应学角度看英语广告的汉译[J]
.戏剧之家,2014(12):212-214.
1
贺继宗,刘瑞强.
从翻译效应学角度谈《孙子兵法》的文化影响[J]
.语言与翻译,2007(3):49-51.
2
梅争卫,刘瑞强.
试从翻译效应学角度看英语广告的汉译[J]
.戏剧之家,2014(12):212-214.
3
刘瑞强,贺继宗.
翻译效应学的范畴[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2005,26(2):222-225.
被引量:17
4
刘瑞强.
试从翻译效应学角度看中国文化的嬗变[J]
.新疆职业大学学报,2005,13(4):52-55.
5
刘瑞强,刘瑞琦.
试从翻译效应学角度看《道德经》对西方文化的影响[J]
.昌吉学院学报,2006(4):87-90.
被引量:4
6
刘瑞强.
翻译效应学初探[J]
.昌吉师专学报(综合版),2001(1):84-88.
被引量:7
7
刘瑞强,贺继宗,姜华,赵建霞.
试从翻译效应学角度看吐鲁番景(区)点的英译[J]
.新疆职业大学学报,2007,15(1):48-51.
被引量:2
8
朱锦锐,白晓娟.
翻译效应学视角下新疆英译外宣效应研究——以新疆特色饮食为例[J]
.开封教育学院学报,2013,33(5).
被引量:1
9
杨萌萌.
刍议日语中的汉字[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):259-259.
10
王崧珍,刘瑞.
翻译效应学的研究视域与演进[J]
.新余高专学报,2011,16(2):67-70.
被引量:1
昌吉学院学报
2005年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部