期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉仿译的极限——兼谈Brainstorming的中文译名“头脑风暴”
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以Brainstorming的中文译名“头脑风暴”为例,讨论了英汉仿译的一般性原则,并在此基础上指出该术语被直接仿译为“头脑风暴”有失规范,建议学术界最好采用“集思广益”作为该词的学术译名。同时,还对“头脑风暴”这一译名的出处作了考证。
作者
王吉良
机构地区
安徽财经大学外国语学院
出处
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》
2005年第6期125-127,共3页
Journal of Huaibei Coal Industry Teachers‘ College:Philosophy and Social Sciences
关键词
外来语
仿译
头脑风暴
规范
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
7
共引文献
54
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
全如瑊.
ontology译成什么?——兼论翻译与术语[J]
.科技术语研究,2004,6(4):11-12.
被引量:5
2
张经浩.
“哲学博士”及其他[J]
.外语与外语教学,2004(8):47-48.
被引量:5
3
袁斌业.
OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):97-100.
被引量:23
4
张德鑫.“水至清则无鱼”——我的新生词语规范观[J]北京大学学报(哲学社会科学版),2000(05).
5
王建华,袁国霏.
新世纪语言文字规范的若干思考[J]
.浙江学刊,2000(3):139-143.
被引量:7
6
于海江.
谈谈英汉词典中新词的译名[J]
.中国翻译,1999(4):51-52.
被引量:23
7
李化驹等.大英汉词典[M]外语教学与研究出版社,1993.
二级参考文献
9
1
鲍世修.
努力求大同 允许存小异——对香港与内地译名差异现象的浅析及其解决办法初探[J]
.中国翻译,1998(4):55-57.
被引量:17
2
张经浩.
不能提倡这种译法[J]
.中国翻译,1996(2):48-49.
被引量:8
3
黄家修,谢宝瑜.
翻译的原则与词语的引进——从语言学角度谈翻译中的表现法选择[J]
.现代外语,1990,13(2):54-57.
被引量:14
4
徐雁平.
音译杂谈[J]
.中国翻译,1993(5):29-30.
被引量:4
5
任溶溶.
译名与方言[J]
.中国翻译,1986(3):32-33.
被引量:1
6
任付标.
漫谈中西文化交汇中的语言污染——兼与何安平先生商榷[J]
.现代外语,1994,17(3):18-21.
被引量:9
7
李国文.汉语的无奈[J].语文建设.2000(04)
8
袁品荣.
“克隆”要改名吗?[J]
.上海翻译,1998(1):45-45.
被引量:2
9
周有光.
江河不择细流——世界语言中的双语言现象(上)[J]
.世界知识,1998(1):31-33.
被引量:4
共引文献
54
1
王涌.
道义逻辑、人工智能与法律——霍菲尔德法律关系形式理论的应用[J]
.经贸法律评论,2020(2):73-83.
被引量:10
2
张治英,朱勤芹.
零翻译再议[J]
.语言与翻译,2007(1):42-46.
被引量:28
3
王吉良.
学界应当慎用“头脑风暴”[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(5):42-43.
被引量:2
4
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
5
国家语委'新词新语规范基本原则'课题组.
新词新语的规范问题述评[J]
.语言文字应用,2002(2):102-109.
被引量:38
6
吴永波.
缩略语、外来词及其翻译中的懒惰现象[J]
.中国科技翻译,2002(1):33-37.
被引量:15
7
率华娟.
当代英语词汇发展的趋势和特点[J]
.四川职业技术学院学报,2005,15(2):40-42.
被引量:3
8
周开鑫.
也谈“哲学博士”及其他[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(2):95-96.
9
石蕊.
跨文化视角下“零翻译”在流行语翻译中的优化应用[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2010,26(5):102-105.
被引量:10
10
沈传海.
论译者的谨慎与主动[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(5):66-69.
1
王吉良.
学界应当慎用“头脑风暴”[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(5):42-43.
被引量:2
2
张武保.
Brainstorming及其汉语译名[J]
.外语教学,1999,20(4):28-30.
被引量:1
3
林琴真.
试论Brainstorming对高中英语教学的影响[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):137-138.
被引量:2
4
周庆华.
BRAINSTORMING与交际语言教学[J]
.江苏外语教学研究,1995(2):24-25.
5
杨华堂.
关于brainstorming及其他名词的翻译[J]
.甘肃高师学报,2002,7(1):43-44.
6
向勇.
Brainstorming法与成人英语写作教学[J]
.金融管理与研究(杭州金融研修学院学报),2003,0(1):45-47.
被引量:1
7
姚剑鹏.
Brainstorming——行之有效的写作前思维技巧[J]
.外语界,1997(3):30-32.
被引量:10
8
钟世萍.
大学英语写作中的错误统计与分析[J]
.长春教育学院学报,2014,30(18):68-69.
9
汪晨.
试论Brainstorimng在词汇教学中的重要性[J]
.九江学院学报,2008,27(1):109-111.
10
杜明明.
自由讨论对英语口语教学的完善作用(英文)[J]
.黎明职业大学学报,2004(4):42-47.
淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)
2005年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部