期刊文献+

英、汉谚语韵律构建对比

Constructing the Rhyme Contrast between English and Chinese Proverbs
下载PDF
导出
摘要 汉、英谚语除了其深刻的内涵共性外,皆具优美和谐的韵律美感.不同语言的语音系统各不相同.对比研究英、汉两种语言的韵律特色,可以使读者更好地掌握,学习和赏析英语语言,密切语言之间的内在含接. Profound sense and graceful rhythms is the common of English and Chinese proverbs. Different languages possess their own different speech sound. It can make the readers well grasp and appreciate English proverbs though comparing the rhyme characters; what's more, it can make us bridge the two languages.
作者 熊欣
出处 《华东交通大学学报》 2005年第6期148-151,共4页 Journal of East China Jiaotong University
关键词 谚语 韵律 对比 构建 proverb rhythm contrast construct
  • 相关文献

参考文献5

  • 1黄伯荣 廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1992..
  • 2湖南师范学院中文系文艺理论教研室.文学理论基础[M].长沙:湖南人民出版社,1985..
  • 3魏饴.文学鉴赏学[M].沈阳:辽宁师范大学出版社,2001..
  • 4罗选民.话语分析的英汉语比较研究[z].国家“九五”社会科学基金规划项目[Z].,1998.P141-148.
  • 5何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2003..

共引文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部