期刊文献+

语篇视点与诗词英译 被引量:3

On the Translation of Poems from the Perspective of Point of View
下载PDF
导出
摘要 从宏观语用学的角度,以中国古典诗词的英译为例,探讨了诗词翻译中视点对意境的创造、文化信息的传递、文本内容的再现及意象重构的影响和视点的层级性、有序性、关联性与一致性对诗词翻译的影响及其在语篇连贯中所起的作用。 This paper attempts to probe into the problem of point of view in the translation of classic Chinese poetry by comparing different English versions of the same Chinese poems to analyze the influences of point of view on poetry translation, namely, in the creation of idea realm, the transmission of cultural knowledge, the representation of textual content and the reconstruction of image. Apart from that, this paper also discusses the four characteristics of point of view in poetry translation, especially its functions in discourse coherence.
出处 《武汉理工大学学报(社会科学版)》 2005年第6期905-909,共5页 Journal of Wuhan University of Technology:Social Sciences Edition
关键词 语篇视点 诗词英译 文化信息的传递 语篇连贯 point of view poetry translation transmission of cultural knowledge discourse coherence
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Short,M.Understanding Texts:Point of view[A].In G.Brown et al (ed.),Language and Understanding[C].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.
  • 2Mey,J.L.Pragmatics:An Introduction Second Edition[M].Foreign Language Teaching and Research Press,Blackwell Publishers Ltd.2001.
  • 3Fowler,R.Linguistic Criticism[M].Oxford:Oxford University Press,1986.
  • 4熊沐清.论语篇视点[J].外语教学与研究,2001,33(1):21-28. 被引量:139
  • 5许渊冲.唐诗三百首新译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1988..
  • 6杨宪益 戴乃迭.唐诗英译[M].北京:外文出版社,2001..
  • 7许渊冲.译诗六论[J].中国翻译,1991(5):2-10. 被引量:27
  • 8朱纯深.宋词英译(2)[J].中国翻译,2002,23(3):92-94. 被引量:33
  • 9许渊冲.唐宋词一百首[M].北京:北京大学出版社,2001..
  • 10Ehrlich,S.Point of View[M].London:Routledge,1999.

二级参考文献20

  • 1熊沐清,刘霞敏.从连贯的条件看几种连贯理论[J].外国语,1999,22(3):22-28. 被引量:41
  • 2Brown, G. & G. Yule. 1983. Discourse Analysis.Cambridge: Cambridge University Press.
  • 3De Beaugrand, R. & W. U. Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics [M]. London: Longman.
  • 4Declerck, R. 1991. Tense in English: Its Structure and Use in Discourse [ M]. London: Routledge.
  • 5Delancy, S. 1982. Aspect, transitivity, and viewpoint [ A]. In Paul J. Hopper(ed. ). Typological Studies in Language, Vol. 1 [C]. Amesterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • 6Dixon, R. M. W. 1991. A New Approach to English Grammar, On Semantic Principles [M]. Oxford:Oxford University Press.
  • 7Dogil et al. 1996. Routledge Dictionary of Language and Linguistics [M]. London: Routledge.
  • 8Fowler, R. 1986. Linguistic Criticism [M]. Oxford:Oxford University Press.
  • 9Harder. P. 1997. Functional Semantics: A Theory of Meaning, Structure and Tense in English [ M ].Berlin: Mouton de Gruyter.
  • 10Quirk, R. et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman.

共引文献239

同被引文献25

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部