摘要
在王蒙小说的语言系统中存在有大量的反讽性修辞,具体表现为:压制性语言,拟权威语言,戏谑调侃式语言等.这种反讽式语言的修辞表现功能是它可以制造喜剧,从而增加语言的情趣,吸引读者的阅读兴趣.同时,反讽式语言由于它的言在此而意在彼的双重指向,使语言产生复义,从而加强了语言的内在张力.反讽式语言的文化功能体现为一种世界观.正是由于世界的破碎,理性的无力,才使王蒙感到了内心的分裂.王蒙的由理想主义到经验主义的变化,导致了他对昔日的审视,而正是这审视才有了反讽.可见,历史的反讽,生活的反讽,存在的反讽是王蒙语言反讽的本源.
There are a lot of forms of ironic rhetoric in Wang Meng's language system, which are as follows: repressive language, quasi-authoritative language, juxtaposing language, and etc. The function of this rhetoric is that it can create comedy, thus increase the interest of the language, and draw the interest of readers. Meanwhile, due to the dual-direction of the implied meaning of the ironic language, it can produce language ambiguity so as to strengthen the language's internal pulling force. The cultural function of ironic language is embodied as a world outlook. It is because of the disintegration of the world and failure of reason that result in the dilemma in Wang Meng. The change of Wang Meng from idealism to empiricism leads to his reflection on the past and the appearance of his irony. It is evident that Wang Meng's ironic language is rooted in the irony of history, of life, and of existence.
出处
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第6期38-43,共6页
Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science)
关键词
王蒙
语言文化
反讽小说
Wang Meng
language
irony
cultural function