期刊文献+

貌合神离的英语“转述分句”与“引语”

On the Perplexing Syntactic Relationship between "Quote" and "Reporting Clause"
下载PDF
导出
摘要 简要概括了“直引结构”的语言结构特征,探讨了“直引结构”中转述分句和引语间貌合神离的句法关系并指出其根本原因是“直引结构”所使用的独特的“第一人称+第三人称”的叙述手段造成的。认为对处于边缘地位的“超语句”结构进行语法分析需要一种新的语法分析框架。 This article has summarised the syntactic formation of "Quote Structures" and the perplexing relationship between "Quote" and "Reporting Clause". It is pointed that it is the unusual narrative mixture of "lst person+ 3rd person" stance that results in the relationship as such. It is further proposed that the peripheral "supra-sentential" structures rightly call for a new grammatical framework for analysis.
作者 徐福文
出处 《天水师范学院学报》 2005年第6期114-116,共3页 Journal of Tianshui Normal University
关键词 “直引结构” 转述分句 引语 句法关系 Quote Structures, "Quote" Reporting Clause syntactic relationship "supra-sentential"structures
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Alexander,L.,1991.Longman English Grammar[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 2Thomson,A.J.Martinet.A.V.,A Practical English Grammar (4th Edition)[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 3Sinclair,J,ed.Collins COBUILD英语语法大全[M].北京:商务印书馆,1999..
  • 4Biber,D.,et al.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
  • 5Quirk,R.,et al.A Comprehensive Grammar of English[M].上海:华东师范大学出版社,1998.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部