摘要
本文从词典学认识的角度对外语单语学习词典释义所反映的文化取向、思维模式、感知方式,词义解、编码的描述表达形式。以及编纂过程中涉及到的义项分立、括注、例证等辅助释义手段的特点进行了合理的归纳、提炼和总结。同时针对我国外语学习者多依赖双语释义来理解词义的实际情况,通过典型词例,对属于不同词类的词目的释义特点、描述表达方法进行了必要的分析和说明,以利于外语学习者更好地对单语释义学习词典进行跨文化词义理解.进而培养准确理解单语释义和进行词汇推理的能力,提高二语习得效率。同时也有助于外语学习者掌握单语外语学习词典的释义知识,更好地应用不同类型的外语词典,更好地发挥词典的应有作用。
Reasonable abstract and conclusion have been made in this paper to cultural orientation, mode of thinking, perception pattern, expression mode of coding-decoding word meanings, as well as the typical features of sense division, annotation, indication and examples reflected and used in monolingual interpretation of English learner's dictionaries from the perspective of lexicographical cognition. Meanwhile, necessary explanation and analysis have also been made with typical examples to the characteristics of interpretation and the mode of expression of specific entries of different word-classes, in view of the situation of preference of bilingual interpretations, thus it is good for those Chinese students who learn English as a foreign language to better understand and deduct word meanings, and make good use of various types of dictionaries with basic lexicographical knowledge as well.
出处
《广东外语外贸大学学报》
2005年第B11期135-137,152,共4页
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
关键词
词典学
学习词典
单语释义
词义表达式
lexicography
learner's dictionary
monolingual interpretation
mode of expression